TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 2:68-69

Konteks
2:68 When they came to the Lord’s temple in Jerusalem, some of the family leaders 1  offered voluntary offerings for the temple of God in order to rebuild 2  it on its site. 2:69 As they were able, 3  they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas 4  of gold, 5,000 minas 5  of silver, and 100 priestly robes. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:68]  1 tn Heb “the heads of the fathers.”

[2:68]  2 tn Heb “cause it to stand.”

[2:69]  3 tn Heb “according to their strength.”

[2:69]  4 tn The meaning of the Hebrew word דַּרְכְּמוֹנִים (darkÿmonim, cf. Neh 7:69, 70, 71) is uncertain. It may be a Greek loanword meaning “drachmas” (the view adopted here and followed also by NAB, NASB, NIV) or a Persian loanword “daric,” referring to a Persian gold coin (BDB 204 s.v. דַּרְכְּמוֹן; HALOT 232 s.v. נִים(וֹ)דַּרְכְּמֹ; cf. ASV, NRSV). For further study, see R. de Vaux, Ancient Israel, 206-9.

[2:69]  5 sn The מָנִים (manim, cf. Neh 7:71, 72) is a measuring weight for valuable metals, equal to 1/60 of a talent or 60 shekels (BDB 584 s.v. מָנֶה; HALOT 599 s.v. מָנֶה). For further study, see R. de Vaux, Ancient Israel, 203-6.

[2:69]  6 tn Or “garments.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA